翻訳者または通訳者は何をしますか?

著者: Lewis Jackson
作成日: 9 5月 2021
更新日: 15 5月 2024
Anonim
翻訳の(または翻訳以外も)仕事の効率を上げるには?
ビデオ: 翻訳の(または翻訳以外も)仕事の効率を上げるには?

コンテンツ

通訳者と翻訳者は、情報をある言語から別の言語に変換します。オンラインの年鑑であるinfoplease.comによると、世界中で6,500の言語が話されています(音声言語はいくつありますか? infoplease.com)、 彼らは彼らのために彼らの仕事を切り取らせている。

通訳者は話し言葉と手話を扱いますが、翻訳者の権限は書き言葉です。情報をある言語(ソース)から別の言語(ターゲット)に変換するには、これらの専門家は言語、文化、および主題に関する知識を使用する必要があります。

簡単な事実

  • 翻訳者と通訳者の年間給与の中央値は47,190ドル(2017年)です。
  • この分野では、約68,200人が働いています(2016年)。
  • 通訳は通常、学校、病院、法廷で働きます。
  • 翻訳者はしばしば自宅で仕事をします。
  • 翻訳者や通訳者として働く人の22%は自営業です。
  • 仕事は通常フルタイムです
  • 米国労働統計局(BLS)は、雇用が2016年から2026年までの平均よりはるかに速く成長すると予想されるため、これを「明るい展望」の職業として分類します。
  • 労働統計局によると、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語、中国語、日本語、ヒンディー語、韓国語、およびアラビア語と他の中東の言語を翻訳できる人々の需要は高くなるでしょう。手話通訳者も大募集します。

翻訳者または通訳者になる方法

米国で翻訳者または通訳になるには、英語と少なくとも1つの他の言語に堪能である必要があります。学士号は厳密な要件ではありませんが、ほとんどの雇用主は学位を持っている求職者を好みます。ただし、外国語を専攻する必要はありません。他の研究分野を専攻することは、他の人が持っていない専門分野をあなたに与えるので、実際には、価値があると証明するかもしれません。


雇用主は通常、実地研修を提供していないため、仕事を始める前に、翻訳または解釈の方法を知る必要があります。病院や法廷で働くには、特別なトレーニングが必要です。アメリカ翻訳協会は承認されたプログラムのリストを保持しています。

ライセンス要件は州によって異なります。を参照してください ライセンスされた職業ツール から キャリアワンストップ彼らがあなたが働きたい場所は何であるかを学ぶために。米国裁判所の行政機関は、連邦裁判所の通訳を認定しています。個々の州は、州裁判所で働く通訳を認定します。

いくつかの組織が翻訳者と通訳の資格を提供していますが、それを取得することは完全に任意です。それはあなたの熟練度を証明することができ、これは今度はあなたをより競争力のある求職者にするでしょう。認定を提供する組織には、American Translators Association、AIIC(国際会議通訳者協会)、および全米ろう協会があります。


このキャリアで成功するために必要なソフトスキルは何ですか?

通訳と翻訳のスキルに加えて、特定のソフトスキル、または個人的な特性により、この職業で成功することができます。

  • アクティブリスニング:話者の言葉を正確に解釈するには、それらを理解できる必要があります。
  • 口頭によるコミュニケーション:通訳する際は、流暢に話す能力が不可欠です。
  • 読解:文書を正確に翻訳するには、文書を理解できる必要があります。
  • ライティング:翻訳先の言語での優れたライティングスキルが必要です。
  • 文化的感度:通訳および翻訳する言語の習熟度に加えて、それらを話す人々の文化を十分に理解している必要があります。

翻訳者または通訳者であることの真実

  • スピーカーについていく必要があるため、リアルタイムでの通訳はストレスになる可能性があります。
  • 厳しい期限に直面することを期待してください。
  • 自営業の翻訳者や通訳者は、仕事がなくて長い期間を過ごすこともあれば、忙しいときもあるでしょう。

雇用主はあなたに何を期待しますか?

Indeed.comに掲載されている実際の求人発表の要件は次のとおりです。


  • 「翻訳者は、スペイン語と英語のロジスティクスと製品の説明用語に精通し、両方の言語の関連する慣用句に精通している必要があります。」
  • 「複数のプロジェクトで独立して作業する能力」
  • 「詳細な作業と正確さの能力を示します」
  • 「電子メール、電話、ビデオ電話会議で明確に説明/伝達する」
  • 「異国で暮らす体験」
  • 「チーム環境で協力的かつ協調的に作業する能力」

この職業はあなたにぴったりですか?

あなたの興味、性格の種類、仕事に関連する価値観が、このキャリア分野での仕事と互換性があるかどうかを調べてください。自己評価を行って、次の特性があるかどうかを確認してください。

  • 興味(オランダコード):ASC(芸術的、社会的、慣習的)
  • 性格タイプ(MBTIパーソナリティタイプ):ENFJ、INFJ、INFP
  • 仕事関連の値:関係、労働条件、認識

このクイズに答えて、優れた翻訳者になるかどうかを確認してください。

 

関連する職業

説明 年間賃金の中央値(2017) 最低限必要な教育/トレーニング
ライターまたはエディター 作家は、印刷物やオンラインメディア、テレビ、ラジオ、映画のコンテンツを制作し、編集者が選択します。

61,820ドル(作家)

$ 58,770(編集)

一部の雇用者は大学の学位を必要とします
アナウンサー パブリックアドレスシステムでアナウンスを行う $32,450 H.S.ディプロマ
広報スペシャリスト 企業や組織のメッセージを一般に広める $59,300 学士号

出典:労働統計局、米国労働省、職業展望ハンドブック;雇用訓練局、米国労働省、O * NET Online(2018年5月10日閲覧)